Benutzer:Diego de Tenerife/Babelwünsche
- Vorlage BABEL
- zur Lösung, siehe: Mediawiki Extension Babel
- De Syntax lautet:{{#babel:de-N|fr-4|es-5|pt-3|it-3|la-3|en-3|grc-2|ar-1}}
- "tag" Erledigt
- {{Erl.}}
- Erledigt
- siehe: "tags" (HTML-Syntax)
- Inhaltsverzeichnis ausschalten: __NOTOC__ , ein "magisches Wort"
SLA
BearbeitenUnd wenn Sie sich noch so oft wiederholen: Thérive ist mit seinem „Essai sur le trahison“ von 1951 keineswegs der literarisch-stilistische Schöpfer des Bontmots „Verrat ist eine Frage des Datums“. „d'après Talleyrand, la trahison est une question de date“ findet man schon 1935, p.324 books.google, „La trahison, disait-il, est une question de date“ 1946, S. 51 books.google, « la trahison est une question de date » 1950, S. 820 books.google und „On disait autrefois que la trahison était une question de date. Aujourd'hui, la trahison est une question de tirage ...“ ebenfalls 1950 im Pariser Parlament, «Verrat war damals nur eine Frage des Datums», hat Talleyrand später auf solche Angriffe erwidert, 1943 S. 35 books.google, »Verrat‚ Majestät, ist eine Frage des Datums«, 1949 S. 237 books.google. Aber warum sollte Sie das überzeugen, nachdem Sie meinen Hinweis auf 1935 bisher einfach nicht zur Kenntnis nehmen mochten? --Vsop.de (Diskussion) 12:34, 4. Aug. 2016 (CEST)
- https://de.wikiquote.org/w/index.php?title=Benutzer:Diego_de_Tenerife/Babelw%C3%BCnsche&curid=35296&diff=493963&oldid=492801
- Ich verwahre mich ganz entschieden dagegen, dass Sie, Diego de Tenerife, mit Ihrer vorstehenden c&p-Aktion ohne Quellenangabe meine Äußerungen aus dem Zusammenhang reißen und bei dem ahnungslosen Leser den Eindruck erwecken, ich hätte das hier selbst als persönliche Ansprache an Sie eingestellt. Wenn Sie meine Sachargumente nicht zur Kenntnis nehmen oder jedenfalls nicht darauf antworten mögen, muss ich das hinnehmen, nicht aber, ohne Quellenangabe hier vorgeführt zu werden. --Vsop.de (Diskussion) 12:52, 7. Aug. 2016 (CEST)